当前位置:首页 > 汉语国学 > 古诗文 > 巴女词

巴女词

巴女词朗读

填却瞿唐峡,郎船何处流。

门前乌桕树,留着系郎舟。

诗文标签: 写人 女子 分别 不舍
相关诗文:
巴女词诗词注解
暂无
巴女词通用注解

译文
巴地的长江水,急湍奔流快如箭,巴水上的船儿顺水漂流疾若飞。
十个月时间走过三千里,郎今一去,何年能回归?
注释
巴:今四川省东部一带地方,古时为巴国。巴女,即巴地的女子。
巴水:水名,在湖北省境内。巴水:指三峡中的长江水,因处在三巴之地,故名。王墒注:“唐之渝州、涪州、忠州、万州等处,皆古时巴郡。其水流经三峡下至夷陵。当盛涨时,箭飞之速,不足过矣。”
参考资料:完善
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:993

巴女词作者简介

毛澄

毛澄字憲清,號白齋,明代蘇州府昆山人士,生於1461年,卒於1523年。其一生既滿滿地烙印著明代的風華,又充滿了對時政的熱忱與責任。

毛澄於弘治六年(1493年)中進士,後被授予修撰一職。在正德年間他逐漸累官至禮部尚書。這一階段的毛澄,既展現了其深厚的學識,又顯露出對國家大政的關注與投入。

當明世宗朱厚熜即位後,欲推崇其生父興獻王,毛澄卻勇敢地抗疏力爭,堅持正義。這一舉動不僅顯示了他對權力的堅定抵制,更凸顯了他對傳統倫理的堅守。在朝論事時他侃侃而談,不撓不扣,這一特質讓他得到了世宗的尊敬,但也所以引起了世宗的忌憚。

毛澄的一生充滿了對國家與民族的熱愛。他對時政的關注,對傳統倫理的堅守,使他成為了明代的一位傑出政治家。他的逝世被謚為“文簡”,這既是对他一生品德的高度評價,也是對他對國家貢獻的終極認可。

毛澄還有著豐富的文學作品,其《毛文簡集》收錄了他的大量詩文,這些作品不僅展現了他的學識與才華,也為後世留下了珍贵的歷史資料。毛澄的一生是充滿了堅守與奉獻的一生,他的精神與行為,將永遠被後人所記念。