当前位置:首页 > 汉语国学 > 古诗文 > 长歌行

长歌行

长歌行朗读

静夜不能寐,耳听众禽鸣。

大城育狐兔,高墉多鸟声。

坏宇何寥廓,宿屋邪草生。

中心感时物,抚剑下前庭。

翔佯于阶际,景星一何明。

仰首观灵宿,北辰奋休荣。

哀彼失群燕,丧偶独茕茕。

单心谁与侣,造房孰与成。

徒然喟有和,悲惨伤人情。

余情偏易感,怀往增愤盈。

吐吟音不彻,泣涕沾罗缨。

诗文标签: 抒怀 志向
相关诗文:
长歌行诗词注解
暂无
长歌行通用注解

译文
桃李花盛开的时候,花朵缤纷也只是照耀当年。
春风吹向大地,万物复苏,草木都意欲彰显自己最美的一面。
枯枝都长出可爱的新叶,涸流中吐出清泉。
天地万物都跟随大自然的运转,太阳公羲和没有停鞭休息的时候。
如果不早早建功立业,又怎能在那史册上留下名字呢?
桃李最美好的时光是在春天,但谁又能赊欠时光?
富贵与神仙,两者是不能同时得到的,再蹉跎下去二者都会擦肩而过。
金石之坚尚会销蚀殆尽,风霜日月之下,没有长存不逝的东西。
我害怕落在时间之后,因此只能欢歌纵酒,强以为欢。
秋霜残酷,萧杀万物,对人也无所惜,突然降临,蒲树与柳树的叶子就凋落了。
注释
长歌行:乐府旧题。《乐府诗集》卷三十列于《相和歌辞·平调曲》,属乐府相和歌平调七曲之一。题解云:《乐府解题》曰:“古辞云‘青青园中葵,朝露待日晞’,言芳华不久,当努力为乐,无至老大乃伤悲也。”魏改奏文帝所赋曲“西山一何高”,言仙道茫茫不可识,如王乔、赤松,皆空言虚词,迂怪难言,当观圣道而已。若陆机“逝矣经天日,悲哉带地川”,则复言人运短促,当乘间长歌,与古文合也。《长歌行》古曲今不传,惟留歌辞近十首,李白这首为其中之一。
待:一作“得”。
荣华:草木茂盛、开花。《荀子·王制》:“草木荣华滋硕之时,则斧斤不入山林。”
东风:春风。李白《春日独酌》诗之一:“东风扇淑气,水木荣春晖。”百物:犹万物。《礼记·祭法》:“黄帝正名百物,以明民共财,颛顼能脩之。”
“枯枝”句:谓枯枝生新叶,皆可爱也。
羲(xī)和:古代神话传说中的人物。驾御日车的神。《楚辞·离骚》:“吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。”王逸注:“羲和,日御也。”
竹帛(bó):竹简和白绢,古代初无纸,用竹帛书写文字。引申指书籍、史乘。《史记·孝文本纪》:“然后祖宗之功德著于竹帛,施于万世,永永无穷,朕甚嘉之。”
务:需要。青春:指春天。春季草木茂盛,其色青绿,故称。《楚辞·大招》:“青春受谢,白日昭只。”王逸注:“青,东方春位,其色青也。”
贳(shì):出借,赊欠。
蹉(cuō)跎(tuó):失意;虚度光阴。南朝齐谢朓《和王长史卧病》:“日与岁眇邈,归恨积蹉跎。”
销铄(shuò):熔化,消磨。汉枚乘《七发》:“虽有金石之坚,犹将销铄而挺解也。”
欢:一作“饮”。
倏(shū)忽:迅疾貌,形容出乎意外之快。《吕氏春秋·决胜》:“倏忽往来,而莫知其方。”蒲柳:即水杨,一种入秋就凋零的树木。蒲与柳都早落叶,这里用来比喻人的早衰。南朝宋刘义庆《世说新语·言语篇》:“蒲柳之姿,望秋而落,松柏之姿,经霜弥茂。”
参考资料:完善
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:239-240

长歌行作者简介

曹睿

曹睿字元仲,乃三国时期魏国明帝,沛国谯县(今安徽亳州)人氏。公元205年至239年,曹睿在位十三年,其人生事迹丰富多彩,值得一书。

登基后曹睿以曹真、司马懿等贤臣为辅,多次率军与蜀汉丞相诸葛亮交战,捍卫国家疆土。在孙权进攻合肥之际,曹睿亲率大军前往救援,成功击退吴军,捍卫了国家安宁。另外他还派遣司马懿攻打辽东,斩杀公孙渊,进一步巩固了魏国在北方的势力。

曹睿不仅是一位杰出的政治家,更是一位热爱文学的君主。他喜好宫室建筑,但却不惜夺取百姓农时,以求达到自己的目的。在文学方面曹睿才华横溢,原有文集已佚,后人整理辑有散文及乐府诗,流传至今。

总结曹睿的一生,可谓是一位雄才大略、文治武功兼备的君主。他在位期间励精图治,为魏国的繁荣昌盛奠定了坚实基础。但是在历史的长河中,曹睿的一生也留下了不少争议,但无论如何,他都是三国时期一位极具代表性的人物。