登兖州城楼诗词注解
暂无
登兖州城楼通用注解
译文
我在来到兖州看望我父亲的日子里,初次登上城楼放州远眺。
飘浮的白云连接着东海和泰山,一马平川的原野直入青州和徐州。
峄山上歌颂秦始皇的石碑依然存在,荒芜的曲阜城中还有鲁灵光殿的遗构。
我从来就有怀古伤感治情,在城楼上远眺,独自徘徊,心中十分感慨。
注释
兖州:唐代州名,在今山东省。杜甫父亲杜闲任兖州司马。邵注:兖州,鲁所都,汉以封共王余。《唐书》:兖州,鲁郡,属河南道。顾宸注:兖州,隋改为鲁郡,唐初复曰兖州,后又改鲁郡。仇兆鳌按:唐治兖州治瑕丘县,即今治嵫阳县也。
东郡趋庭:到兖州看望父亲。《前汉志》:东郡,秦置,属兖州。隋孙万寿诗:“趋庭尊教义。”蔡梦弼曰:公父闲尝为兖州司马,公时省侍,故有“趋庭”句。
初:初次。
海岱:东海、泰山。
入:是一直伸展到的意思。青徐:青州、徐州。
秦碑:秦始皇命人所记得的歌颂他功德的石碑。
鲁殿:汉时鲁恭王在曲阜城修的灵光殿。馀:残馀。
古意:伤古的意绪。
踌躇:犹豫。
参考资料:完善
1、萧涤非.杜甫诗选注:人民文学出版社,1998:3-4.
2、杜甫著邓魁英编.杜甫选集:中华书局,1986:1-2.
诗词名句
热门诗文
著名诗人

首页
教育
考研
作文
公考
申论
留学
建造
会计
问答
冀ICP备2024091466号