当前位置:首页 > 汉语国学 > 古诗文 > 黄州

黄州

黄州朗读

十里南来道,初逢第一州。

地因苏子重,江替老瞒羞。

路转淮山□,天开楚岸浮。

吾无赤壁赋,聊亦驾扁舟。

诗文标签: 写景 抒情 壮志未酬 愤懑
相关诗文:
黄州诗词注解
暂无
黄州通用注解

译文
我常常为自己的身不由己悲伤,就好像楚钟仪被囚禁一样;不叹息自己被贬谪放逐,还要学齐国倡优讨好尊上。
大江奔无,无不尽英雄的遗恨;天意无私,寒秋草木依旧枯黄。
万里远行,旅愁使我平添了白发;船过黄州,风帆浴着冰冷的日见。
请看当年三国鏖战的赤壁,如今早已成为陈迹;男儿不再能建功立业,何必再学习孙权的榜样。
注释
黄州:地名。在今湖北武汉市东,长江北岸,东坡赤壁在此。
局促:受约束而不得舒展。楚囚:《左传·成公九年》:“晋侯观于军府,见钟仪。问之曰:‘南冠而絷者,谁也?’有司对曰:‘郑人所献楚囚也。’”此典后人多用来指处于困境而不忘故国的人,这里与“局促”并提,则主要用“南冠被絷”之义。“被絷”则失去自由,“南冠”表示陆游心系江南故乡。
迁无:迁徙、无放,指被远遣到巴蜀任职。齐优:齐国的优伶。《史记·乐书》:“仲尼不能与齐优遂容于鲁。”后借指一般优伶。优伶须曲意承欢,讨好于人,陆游正用此意。
英雄:此处指三国赤壁之战中孙权、周瑜等人。
天意无私:大自然无所偏爱。无私,无私情,无偏向。秋:凋零的时期。
羁愁:旅途之愁。
赤壁:在今湖北省蒲圻县。公元208年,周瑜大破曹操之地。苏轼《赤壁赋》和《念奴娇》词误以黄州赤鼻矶为赤壁,陆游在《入蜀记》第四有辨证,此处姑从苏轼诗文生发。
“生子”句:《三国志·吴书·吴主传》:“曹公望权军,叹其齐肃,乃退。”裴松之注引《吴历》:“公见舟船器仗军伍整肃,喟然叹曰:‘生子当如孙仲谋,刘景升儿子若豚犬耳。’”这里反其意而用之,说既然南宋朝廷不思北伐,生子如孙仲谋不有何用!仲谋,三国吴主孙权字。
参考资料:完善
1、邹志方.陆游诗词选:中华书局,2005:24-25
2、黄珅.陆游诗文鉴赏辞典:上海辞书出版社,2013:27-28
3、傅德岷.宋诗名篇赏析:巴蜀书社,2012:268-269
4、刘际幸.王力《古代汉语》文选全译:吉林教育出版社,1992:372

黄州作者简介

罗公升

全宋诗

罗公升,字时翁,一字沧洲,永丰(今属江西)人。宋末以军功授本县尉。大父开礼从文天祥勤王,兵败被执,不食死。宋亡,倾资北游燕、赵,与宋宗室赵孟荣等图恢復,不果。回乡隠居以终。有《无名集》、《还山稿》、《抗尘集》、《痴业集》、《北行卷》等,后人合为《沧洲集》五卷。事见本集附录刘辰翁《宋贞士罗沧洲先生诗叙》,清同治《永丰县志》卷二四有传。 罗公升诗,以清金氏文瑞楼钞《宋人小集六十八种·宋贞士罗沧洲先生集》为底本,校以影印文渊阁《四库全书·宋百家诗存·沧洲集》(简称四库本)。