当前位置:首页 > 汉语国学 > 古诗文 > 曲江二首

曲江二首

曲江二首朗读

南山低对紫云楼,翠影红阴瑞气浮。

一种是春长富贵,大都为水也风流。

争攀柳带千千手,间插花枝万万头。

独向江边最惆怅,满衣尘土避王侯。

相关诗文:
曲江二首诗词注解
暂无
曲江二首通用注解

译文
因一瓣花儿被风吹落就感到春色已减,如今风把成千上万的花打落在地,怎不令人发愁?
且欣赏这即将消逝的春光,也不要害怕酒喝多了让人伤怀更多。
翡翠鸟在曲江上的楼堂上作巢,原来雄踞的石麒麟现今倒卧在地上。
仔细推敲事物的道理知道需要及时行乐,为什么要用浮名牵绊自己的一生。
每天退朝归来,都要典衣沽酒。常常到曲江边举杯畅饮,尽醉而归。
到处都欠着酒债,那是寻常小事,人能够活到七十岁,古来也是很少的了。
只看见蝴蝶在花丛深处飞来飞去,蜻蜓在水面慢慢的飞,时不时点一下水。
我要把话传给世人,希望人们与这样美好的春光共同流连享乐,虽是暂时相赏,也不要违背啊!
注释
曲江:河名,在陕西西安市东南郊,唐朝时候是游赏的好地方。
减却春:减掉春色。
万点:形容落花之多。
且:暂且。经眼:从眼前经过。
伤:伤感,忧伤。江上小堂巢翡翠巢翡翠:翡翠鸟筑巢。
苑边高冢卧麒麟苑:指曲江胜境之一芙蓉花。冢:坟墓。
推:推究。物理:事物的道理。
浮:虚名。
朝回:上朝回来。典:押当。
债:欠人的钱。行处:到处。
深深:在花丛深处;又可解释为“浓密的样子”。见:现。
款款:形容徐缓的样子。传语:传话给。
风光:春光。共流转:在一起逗留的盘桓。
违:违背,错过。
参考资料:完善
1、谷向阳.中华古诗文规范读本(中学第三分册).长春:时代文艺出版社,2004:13-14.
2、王相等著.千家诗.西安:陕西古籍出版社,1999:89.

曲江二首作者简介

李山甫

中国历代人名大辞典

【介绍】:

唐人。懿宗咸通中累举进士不第。后流寓河朔间,依魏博幕府为从事,不得众情。文章雄健,名着一方。有集。

唐诗大辞典 修订本

生卒年、籍贯皆不详。懿宗咸通中累举进士不第。僖宗时,流寓河朔间。光启时,依魏博节度使乐彦祯为判官,时嗣襄王李煴乱,彦祯使山甫往见镇州王镕,欲合幽、邢、沧诸镇同盟拒煴,卒未成。山甫以仕途不得意,且怨朝中大臣,遂怂恿彦祯子从训伏兵劫杀宰相王铎。后落拓不知所终。生平事迹散见《新唐书·乐彦祯传》、《南部新书》卷丁、《唐诗纪事》卷七〇、《唐才子传》卷八。山甫落魄有不羁才,能为青白眼。文笔雄健,名着一方。为诗多有托讽。故辛文房称其“诗文激切,耿耿有奇气,多感时怀古之作”(《唐才子传》)。尤长于七律,“语不忌俚”(胡震亨《唐音癸签》卷八)。《新唐书·艺文志四》着录《李山甫诗》1卷、《李山甫赋》2卷,今皆佚。《全唐诗》存诗1卷,《全唐诗外编》及《全唐诗续拾》补诗3首。

唐诗汇评

李山甫,生卒年里贯均未详。咸通中,累举进士不第。归隐河东,与太原郑从谠幕从事刘崇鲁等唱和甚多。中和中,为魏博节度使乐彦祯从事。光启二年,襄王李煴自立为帝,彦祯遣山甫使镇州,欲联河北诸镇同盟讨贼,事未成。山甫宦途失意,怨朝中大臣。四年,宰相王铎出为义昌军节度使,经魏州,山甫导彦祯子从训伏兵劫之,铎及家属吏佐三百馀人皆被害。后不知所终。有《李山甫诗》一卷。《全唐诗》编诗一卷。

《南部新书》

李山甫,咸通中不第,后流落河朔,为乐彦祯从事,多怨朝廷之执政。尝有诗云:“劝君不用夸头角,梦里输赢总未真。”

《唐才子诗》

山甫诗文激切,耿耿有齐气,多感时怀古之作。

《唐诗品》

山甫诗多事刻削,殊乏神气。人微运仄,而取堙当代,不亦然哉!其《访隐》有云:“好鸟共人语,异花迎客香。”安得历历如此!

《诗薮•内篇》

唐七言律……至吴融、韩渥香奁脂粉,杜荀鹤、李山甫委巷丛谈,否道斯极,唐亦以亡矣。

《唐音癸签》

李山甫求名不遂,满腔怨毒,语不忌俚,如“麻衣尽举一双手,佳树只生三十枝”。既知成事概难,何必佐备鸡泊憯刃?

《诗源辨体》

初唐七言律质胜于文,盛唐文质兼备,大历而后文胜质衰,至李山甫、罗隐诸子,则文浮而质灭矣。

《诗源辨体》

七言律轻浮纤巧,虽唐末所尚,而成家者实少。李山甫、罗隐诸子,问得一二可采,其他则多鄙俗村陋矣。

《石园诗话》

李山甫《柳》诗,善于自况。其“有时三点两点雨,到处十枝五技花”、“新成剑戟皆农器,旧着衣裳尽血痕”、“谁陈帝子和蕃策?我是男儿为国羞”、“镜里只应谙素貌,人间多自重红妆”,皆自然流丽。司空表圣誉以诗曰:“谁似天才李山甫,牡丹属思亦纵横。”然《牡丹》诗非其上乘也。