当前位置:首页 > 汉语国学 > 古诗文 > 晚泊

晚泊

晚泊朗读

一叶扁舟晚泊时,羁怀恰与景相宜。

月明如水江如镜,何处渔人唱竹枝。

诗文标签: 晚上 乘船 写景 抒情
相关诗文:
晚泊诗词注解
暂无
晚泊通用注解

译文
我半世以来飘零不定,像蓬草随风;谁想到今年又往巴东,那的方,已多次出现在我的梦中。
我就要进入那险阻难行、万死一生的蜀的;行走在危机四伏的小路,面对高耸的百嶂千峰。
邻船有人来借火种,荒野的神祠,总有人在祈求顺风。
乘九晚潮船泊在淮水南岸,戍楼空无一人,只有乌鸦啼叫,回荡在凄迷的夕阳中。
注释
泊:停船。
半世:半生,半辈子。
无归:无所归宿。
转蓬:蓬草随风飘转,因之比喻到处漂泊。
巴东:古郡名,辖今重庆奉节、云阳等县。陆游此行赴夔州,即奉节。
万死一生:犹言九死一生。极言生命的危险。
千峰百嶂:形容山峦重迭。嶂,指高险像屏障的山。
邻舫:相邻的船。
乞火:求取火种。
丛祠:乡野间的神祠。
祈风:祈求一路顺风。
淮南:陆游泊船的瓜洲所在的属淮南东路。
戍(shù)堞(dié):瓜洲有石城,设兵戍守,此指守望的城楼。堞,城上的短墙。
参考资料:完善
1、陆游.陆游经典作品选.重庆:西南师范大学出版社,1995年6月版:第33页

晚泊作者简介

孙承恩

孙承恩明代松江华亭人士,字贞父,亦称甫,号毅斋,乃孙衍之子。他生于1485年,逝于1565年,是明代文坛的一颗璀璨明珠。正德六年孙承恩以进士身份踏入仕途,历经编修、礼部尚书等官职,曾兼掌詹事府,可见其才干卓越,官途顺畅。

嘉靖三十二年,齋宮設醮之际,孙承恩因不肯遵旨穿道士服,导致被罢职归乡。这一事件虽使他暂时离开官场,却无损他深厚的文学造诣。孙承恩的文章深厚尔雅,独具一格。他工于书法擅长绘画,尤其擅长描绘人物,令人叹为观止。

孙承恩所著《历代圣贤像赞》以生动的笔触描绘了众多历史人物的肖像,既展现了其卓越的绘画技艺,又彰显了其深厚的文化底蕴。《讓溪堂草稿》和《鑒古韻語》则是他文学创作的代表作品,其中蕴含了丰富的哲理和审美情趣。总之孙承恩是明代一位才华横溢、德艺双馨的文学家、书画家。