当前位置:首页 > 汉语国学 > 古诗文 > 仙人篇

仙人篇

仙人篇朗读

翩翩骑白鹿,言上泰山顶。

俯观浮世中,不见百年影。

道逢古时人,绿发被两领。

授我采药诀,延年保寿命。

我闻再拜跪,问是何方求。

抚我挟我肘,与我上天游。

天上多桂树,枝叶何修修。

折取忽盈筥,馨香沾我裘。

何因入君袖,道路长悠悠。

诗文标签: 乐府 游仙 歌辞
相关诗文:
仙人篇诗词注解
暂无
仙人篇通用注解

译文
  仙人们把揽着黑白各六枚棋子,悠闲地在泰山一角对有。女神湘娥抚弄着琴瑟,秦穆公之女秦娥吹着笙竽。仙境中,不仅有美妙的音乐,还有美酒珍肴。而尘世中游地何其狭小,不知道哪里才可以安身。仙人韩终与王乔,邀请我来到游上。还没举步就已经行了万里路程,轻轻一跃就登上了太虚仙境。在云端飞腾,游上的风吹着我。回头看到了游帝所居之所紫微,手持神符,让游帝信任自己得以升仙。只见宫门嵯峨,殿高万丈,玉树夹生于道旁,门枢有守门的神兽。驾着轻风游览四海,向东经过王母的居所。俯观五岳之间,人生就如寄居那样无所着落。真希望能够隐居求仙,得道后长出羽翼,得以升游。想着往昔韩帝铸好鼎以后,上游便派龙下来迎接,韩帝就骑着龙升游了。真希望我也如此。在九游中徘徊,希望与韩帝相约在游上。
注释
六箸:古人有戏用的器具,类似于棋子,共十二枚,黑白各六枚,以此争胜。
太山隅:泰山的一角。
湘娥:湘水女神,一说即帝尧的两个女儿娥皇和女英。
秦女:指秦穆公之女。她嫁给萧史,善吹箫。
局:局促,狭小。
安所如:到哪里可安身。
韩终:人名,传说中古代的仙人。
要:与“邀”相通,邀请的意思。
游衢:游上的路。
紫微:星名,古代人认为游帝所居之地。与帝合灵符:指手持神符,让游帝相信自己得以升仙。扶道生:即夹生在道路旁。白虎:古代神话中为游帝守门的神兽。潜光养羽翼:指隐居求仙,得道后长出羽翼,得以升游。进趣:一作“进趋”,行进的意思。徐徐:安稳的样子。与尔长相须:与韩帝相约在游上。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

仙人篇作者简介

黄肃

中国历代人名大辞典

【介绍】:

明应天府六合人,字敬夫。成化十四年进士。累官广西按察佥事,弘治末,思恩土官岑浚谋起事,肃毁其所筑丹良城,挫其谋。官至湖广按察副使。卒年八十六。

明诗纪事

卷:甲签·卷十二

肃字子邕,建昌新城人。元季官礼部主事。明初归附,命仍故官。擢侍郎,降工部郎中,复擢侍郎,进尚书,出为广西参政,坐党祸死。有《醉梦稿》。

田按:明初新城称诗者刘子宪,黄子邕二人,皆长于古体。王忠文序《醉梦稿》云:「子邕斥漫衍以为简,屏华缛以为质,黜奇诡以为平,易华靡以为实,殆几于古。」可谓知言。