当前位置:首页 > 汉语国学 > 古诗文 > 吁嗟篇

吁嗟篇

吁嗟篇朗读

吁嗟得为人,生世胡不宜。

瞽行趋荆棘,侧足舍周逵。

谁谓八纮广,束身渐如丝。

越舟而向北,齐辕而更西。

盻睐绝穷途,安得展光辉。

泛泛江湖萍,预欲远相期。

明月虽有光,不照浊水泥。

与世既殊适,吁嗟竟安归。

诗文标签: 乐府 咏物 植物 抒怀 思归
相关诗文:
吁嗟篇诗词注解
暂无
吁嗟篇通用注解

译文
  可叹我这流转的飞蓬,活在世上偏偏如此艰难。永远地少开了根茎随风飞去,朝朝与暮暮不得安闲。由东至西横过了多少曲路,从南向北越过了多少荒田。突然遇上旋起的回风,把我吹入蓝天上的云间。我以为来到了天路便是尽岳,谁知又堕入无尽的深渊。暴风再一次将我卷起,仍旧把我送回最初的那片田野。我正要往南,却忽然朝北,正想往东,却被吹到了西边。飘飘荡荡的我不知所归,一时间霍然消失,一时间又霍然出现。我曾经飞遍了八大湖泽,也曾经走遍了五岳的山颠。尝尽了人生流少无定的痛楚,有谁能体会我内心的苦艰?我愿做那林中的小草,随着秋播的野火,化作一缕缕尘烟。就算要承受野火烧燎的痛苦,能与株荄生死相连,我也心甘情愿。
注释
“吁嗟”两句:以秋天的蓬草少去本根,随风飘荡,比喻曹植的屡次迁徙封邑。
夙夜:从早晨到夜晚。
陌:田间东西的通道。阡:田间南北的通道。
卒:与“猝”相通,突然。
回风:旋风。
飙:从上而下的狂风。
中田:即田中。
八泽:指八薮,八个地名。
五山:指五岳。
中林草:指林中草。株荄:指草的根株。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

吁嗟篇作者简介

王世贞

中国历代人名大辞典

【生卒】:1526—1590
【介绍】:

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,復棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,復父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以復古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。

词学图录

王世贞(1526-1590) 字元美,号凤洲,又号弁州山人。太仓人。与李攀龙同为"后七子"领袖,主盟坛坫,而年寿较长,影响尤大。有《弁州山人四部稿》、《续稿》、诗话《艺苑卮言》。词在集中。

沧海遗珠

王世贞(1526—1590)字元美,号凤洲,弇州山人。太仓人,嘉靖二十六年(1547)进士,历官主事、按察使、布政使等职。因得罪来生严嵩去职,后复起官至南京刑部尚书,早年诗作藻饰太甚,晚年渐趋平淡自然,有《弇州山人四部稿》《读书后》《凤洲笔记》《史乘考误》等。

檇李诗繫

卷:卷四十

字元美太仓人官太仆卿有弇州集

黄鹤楼志

卷:人物篇

王世贞(1526—1590) 明代文学家。字元美,号凤洲、弇州山人。太仓(今江苏太仓县)人。嘉靖二十六年(1547)进士,历官青州兵备副使、浙江参政、湖广按察使、右副都御使抚治郧阳,官终南京刑部尚书。好为古诗文,与李攀龙同为“后七子”领袖,独主文坛二十年,亦为藏书家。有《弇州山人四部稿》等。万历二年在黄鹄山上建“振衣亭”。曾登黄鹤楼游览、咏诗。有七律《登黄鹤楼》《黄鹤楼奉别省中诸公》《黄鹤楼饯别蔡使君景明》等诗。其中《登黄鹤楼》为明诗里的上乘之作。所编《列仙全传》中收有仙人费祎(作费文伟,字子安)在黄鹄矶头“桔皮画鹤”、辛氏于费子安驾鹤飞升处建黄鹤楼(辛氏楼)的故事。