杂感诗词注解
暂无
杂感通用注解
译文
自己成仙成佛的道路渺茫,都无法成功,只能在深夜独自作诗,抒发心中的不平。
飘泊不定的落魄生活,把诗人诗歌中慷概激昂之气消磨而尽。万念俱寂、对女子已经没有轻狂之念的人,却得到负心汉的名声。
十个人中有九个人是可以用白眼相向的,最没有用处的就是书生。
不要忧愁自己写的愁苦之诗会成为吉凶的预言,春天的鸟儿和秋天的虫儿都会发出自己的声音。
注释
风蓬:蓬草随风飘转,比喻人被命运拨弄,踪迹不定。
泥絮:被泥水沾湿的柳絮,比喻不会再轻狂。
薄幸:对女子负心。
谶:将来会应验的话。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
杂感作者简介
顾禧
中国历代人名大辞典
【介绍】:
宋吴郡人,字景繁,号痴绝叟。不求仕进,居光福山中,终日闭户读诵,博极坟典。高宗绍兴中郡以遗逸荐,不起,闲居五十年不出,名重乡里。着作甚丰,与吴兴施宿合注苏轼诗,为陆游所称。
全宋诗
顾禧,字景繁,吴郡(今江苏苏州)人。出身世家,早年受父祖阴,不乐为仕。居光福山中,闭户读书,筑室曰漫庄,自号痴绝叟。高宗绍兴间以遗逸荐,不起,隐居五十年,享高寿而终。有《志道集》一卷,并注苏轼诗颇详,且与注楚辞之洪兴祖多唱和。事见《中吴纪闻》卷六,《吴郡志》卷二二有传。 顾禧诗,以《丛书集成》初编本《志道集》为底本,校以清干隆四十七年苏斋刊《苏诗补注》本(简称干隆本,藏北京大学图书馆),编为一卷。
诗词名句
热门诗文
著名诗人

首页
教育
考研
作文
公考
申论
留学
建造
会计
问答
冀ICP备2024091466号